- రెండు భాషల్లో వేర్వేరు సీన్లతో సరికొత్తగా
- కాన్సెప్ట్ ఒకటే… కానీ రెండు వేర్వేరు కథలు
- సూపర్ థ్రిల్లింగ్ ట్విస్టులు… నిర్మాతల ప్రకటన
సహనం వందే, హైదరాబాద్:
బాక్సాఫీస్ను షేక్ చేసిన సూపర్ హిట్ సినిమా దృశ్యం ఇప్పుడు మూడో భాగంతో మన ముందుకు రాబోతోంది. ఈ సినిమా కోసం ఎదురుచూస్తున్న ప్రేక్షకులకు మేకర్స్ ఒక అదిరిపోయే గుడ్ న్యూస్ చెప్పారు. మే 21వ తేదీన (హిందీ వెర్షన్ మినహా) రాబోయే సరికొత్త భాగం థియేటర్లలో ప్రేక్షకులకు మైండ్ బ్లాంక్ అయ్యే రేంజ్లో ఊహించని సరికొత్త మలుపులతో అలరించబోతోంది.
బాంబు పేల్చిన నిర్మాతలు
ఈ సినిమాను నిర్మిస్తున్న అభిషేక్ పాఠక్, కుమార్ మంగత్ పాఠక్ ఒక పెద్ద సీక్రెట్ బయటపెట్టారు. దృశ్యం 3 సినిమా మలయాళంలో ఒకలా అలాగే హిందీలో ఇంకోలా ఉండబోతోందని వారు చెప్పారు. ఒకే సినిమా ప్రపంచంలో ఉంటూనే రెండు భాషల్లో వేర్వేరు సీన్లతో సరికొత్తగా కథను నడిపించబోతున్నట్లు వారు స్పష్టం చేశారు.
హిట్ ఫ్రాంచైజీలో కొత్త ప్రయోగం
సాధారణంగా ఒక భాషలో హిట్ అయిన సినిమాను వేరే భాషలోకి మార్చినప్పుడు సీన్లు అన్నీ ఒకేలా దించేస్తారు. కానీ దృశ్యం 3 విషయంలో నిర్మాతలు రూట్ మార్చారు. మలయాళంలో చూసే సినిమాకు అలాగే హిందీలో చూసే సినిమాకు మధ్య చాలా మార్పులు ఉంటాయి. ఇలా చేయడం సినిమా హిస్టరీలోనే చాలా అరుదు.
అభిషేక్ పాఠక్ మైండ్ గేమ్
నిర్మాత అభిషేక్ పాఠక్ ఈ ప్రాజెక్టును చాలా ప్రతిష్టాత్మకంగా తీసుకున్నారు. రెండు భాషల ప్రేక్షకుల టేస్ట్కు తగ్గట్టుగా సీన్లు డిజైన్ చేస్తున్నారు. ఒకే బేస్ కథతో రెండు రకాల స్క్రీన్ప్లేలు రాసుకోవడం అంటే మామూలు విషయం కాదు. అయినా సరే ప్రేక్షకులకు థియేటర్లలో ఫుల్ కిక్ ఇవ్వడమే టార్గెట్గా ఆయన వర్క్ చేస్తున్నారు.
కుమార్ మంగత్ పాఠక్ స్కెచ్
మరో నిర్మాత కుమార్ మంగత్ పాఠక్ సైతం ఈ ప్లాన్పై చాలా కాన్ఫిడెంట్గా ఉన్నారు. సినిమా మెయిన్ పాయింట్ దెబ్బతినకుండానే రెండు వేర్వేరు కథలతో ప్రేక్షకులను మెప్పించవచ్చని ఆయన నమ్ముతున్నారు. ఈ క్రేజీ ఐడియా థియేటర్ల దగ్గర ఖచ్చితంగా భారీ కలెక్షన్ల వర్షం కురిపిస్తుందని చిత్ర యూనిట్ గట్టి నమ్మకంతో ఉంది.
పబ్లిక్లో పెరిగిపోయిన హైప్
ఈ ఒక్క ప్రకటనతో సినిమా లవర్స్లో అంచనాలు ఆకాశాన్ని తాకాయి. ఒకే సినిమా రెండు భాషల్లో వేర్వేరుగా ఎలా ఉంటుందనే చర్చ సోషల్ మీడియాలో హాట్ టాపిక్గా మారింది. మలయాళంలో మోహన్లాల్ ఆట… అలాగే హిందీలో అజయ్ దేవగణ్ వేసే వేషాలు ఎలా ఉంటాయో చూడాలి. ఈ ట్విస్టులే సినిమాకు మెయిన్ హైలైట్ కానున్నాయి.
స్క్రిప్ట్లో ఊహించని సస్పెన్స్
ఈ రెండు సినిమాల రైటింగ్ పనులు చాలా సీరియస్గా నడుస్తున్నాయి. ఒక భాషలో వచ్చే సస్పెన్స్ ఇంకో భాషలో లీక్ కాకుండా జాగ్రత్తలు పడుతున్నారు. సస్పెన్స్ సినిమాలను ఇష్టపడే వారికి ఈ రెండు వెర్షన్లు కూడా థియేటర్లలో పక్కాగా పైసల్ వసూల్ ఎంటర్టైన్మెంట్ ఇస్తాయని మేకర్స్ ప్రామిస్ చేస్తున్నారు.